
Scheda del libro
Titolo: Uno sceicco da salvare
Autrice: Ruth Cardello
Traduzione: Monica Lombardi
Genere: Contemporary Romance
Data di pubblicazione: 1 ottobre 2024
Serie: Legacy Collection, vol. 4
Autoconclusivo: Sì
Pagine: 236
Formato kindle: 4,99€
Copertina flessibile: 11,43€
Disponibile su: Amazon
Trama
Rachid bin Amir al Hantan sta lottando per la sovranità del suo piccolo Paese. Deve trovare degli alleati, e in fretta. Partecipare al matrimonio di Dominic Corisi è l’occasione giusta per ristabilire i rapporti con dei vecchi amici, oltre a festeggiare le nozze della coppia. L’ultima cosa di cui ha bisogno è una donna che lo distragga.
Zhang Yajun è una miliardaria che si è fatta da sola. Non riesce a credere di aver accettato la sfida dell’amica Lil di baciare lo sceicco Rachid prima della fine del giorno della cerimonia. Quando parole impulsive portano a delle azioni ancora più impulsive, Rachid e Zhang scopriranno che, a volte, l’ultima cosa che stavi cercando è proprio quella che può salvarti.
Recensione
«Ho chiesto a Jake di controllare qualcosa per me. Lo sai che il principe Rachid è assolutamente single, in questo momento? Sembra che il padre avesse scelto qualcuno per lui, ma lui si è rifiutato. Non voleva sposare una principessa viziata. Forse gli piacciono le donne con un po’ più di spina dorsale.» Lil mosse le sopracciglia in modo ammiccante.Zhang strinse il suo bouquet e alzò gli occhi al cielo. «Ti posso assicurare che non sono interessata.» Lil toccò il braccio della donna orgogliosa e bellissima che aveva davanti.«Oggi qui la stampa non c’è. Non c’è nessuno che possa filmare o fotografare un’azione impulsiva, se decidessi di farne una.» Zhang non si ammorbidì, ma non si ritrasse nemmeno.
«Solo per un giorno, non essere Zhang la miliardaria. Non essere la donna che pensi di dover essere. Sei meravigliosa, con quell’abito.
Tormenta un po’ lo sceicco.»
I miei affari mi legano alla Cina. Amo il mio Paese. C’è una parte di me che gioisce ogni volta che sento il profumo familiare dei peschi in fiore. Come posso amarlo così profondamente, e sentirmi comunque come se non fosse il luogo giusto per me? Com’è possibile avere molte case, senza sentirsi a casa da nessuna parte?
Mi sento spesso come se fossi due uomini, e nessuno dei due è chi volevo essere. Fuori dal Najriad sono uno straniero. Non importa quanto parli bene inglese o mi integri. Forse è per via del mio titolo, o per la condizione in cui si trova il mondo, non so la ragione precisa, ma rimango uno straniero, persino nei Paesi dove ho vissuto per un decennio.


















